«Guten Morgen!» немцы обычно говорят до полудня, а в некоторых частях Германии – до 10 утра. «Guten Tag!» используется с 12 до 18 часов. «Guten Abend!» – после ...
Данные выражения используются для прощания на немецком языке:
Особенно в последнее время стали популярными выражения-синонимы слов«очень хорошо», «отлично», «прекрасно», «великолепно» – «Super» (hoch besser als sehr schön, sehr gut), «Prima», «Klasse», «Toll», «Geil» (sehr gut), «Megageil» (sehr sehr gut), «Cool» (besonders gut), «Irre» (besonders gut).
Прощание
Если вы говорите по телефону, то такая ситуация не подразумевает визуального контакта, поэтому при прощании всегда говорят auf Wiederhören («до скорого ...
16 окт. 2012 г. — Удачи (дословно: удовольствий)!, Viel Spass! ; Всего хорошего! Alles Gute! ; Приятной поездки! Gute Fahrt! ; Приятного перелета! Guten Flug!
14 февр. 2017 г. — Стандартное и официальное прощание. Русский перевод — «до свидания». Обратите внимание, что при разговоре по телефону немцы никогда не ...
30 нояб. 2017 г. — В формальных ситуациях самым оптимальным будет всем известное «Auf Wiedersehen» — «До свидания», дословно: «пока мы не увидимся снова». Важно ...
Примеры: Auf Wiedersehen! ~ Wiedersehen! Auf Wiederhören! ~ Wiederhören! Gute Nacht! ~ Nacht! Mach es gut! ~ Mach's gut! ▻ Как и в русском языке, в немецком ...
21 окт. 2021 г. — Неформальные прощания · прекрасного дня – «Schönen Tag noch!», · прекрасного вечера – «Schönen Abend!», · спокойной ночи – «Gute Nacht!», ...
3 июл. 2022 г. — При использовании в этом контексте Alles klar в основном то же самое, что сказать: «Как дела?», «Все хорошо?». Grüß Gott / Grüß dich / Grüß Sie ...
Классическое прощание Или как его еще называют - официальное. То есть при общении с человеком в рамках официальной встречи обычно употребляется: Auf Wiedersehen!10 мар. 2022 г.
Немцы говорят "чус", иногда протягивая, когда стараются закончить разговор на позитивной волне. Это даже не "у", а "ю", но по правилам русского языка ...