Табу на произнесение имени этого зверя было у большинства славянских племен. Славяне в древности называли медведя «ортокс». Но в связи с тем, что он был ...
«Косолапый», «хозяин леса», «Михаил Потапыч» – все эти прозвища издавна закрепились за медведем. Наши предки с древних времен почитали медведя, а для язычников он и вовсе был тотемным животным. Однако олицетворением целой страны медведь стал, скорее, с подачи иностранцев – да так и прижился на этом «посту».
Нанук, ошкуй, умка - так называют белых медведей народы севера. Латинское название Ursus maritimus переводится как «медведь морской», и это неслучайно. Ведь полярный медведь большую часть своей жизни проводит в воде, а на лапах между пальцами у него есть перепонки.
Народную этимологию про - ведающий мед лингвисты не подтверждают. В древние времена славяне, да бы не призвать медведя, ну или наоборот не спугнуть на охоте, не произносили его имени, заменяя - медведем, точно так же как сейчас охотники называют его -косолапым, ну или как иначе.
В языках других сибирских народов также нередко для обозначения медведя используются связанные с традиционными табуистическими традициями эвфемизмы, когда об этом лесном звере говорят как о старшем родственнике и предке. Например, хакасы медведя называли аба, ада, ага, апчах, абай, т.
Точно так же можно использовать и мужские имена: традиционно - Миша, или же Леша, Кеша, Тиша, Тимоша, Паша. Имя для плюшевого мишки можно также выбрать по его отличительным особенностям. Необычный нос – Кнопка, Нюшик; ушки – Ушастик, Слышик; густой мех – Пушистик, Лохматик; яркие детали – Пуговкин, Заплаткин.
В народе старались не произносить само слово «медведь», используя слова «сам», «хозяин», «барин» или человеческие имена «Миша», «Топтыгин», «Михайло Потапыч», в Сербии - «Мартын», в Польше - «Бартош». Истинное его имя - бер, об этом говорит название медвежьего жилища - берлога (логово бера).
25 апр. 2020 г. — То есть мы опять имеем дело с эвфемизмом. Это слово родственно русскому - лакать, по смыслу получается что то вроде русского - лакомка. скорей ...
12 нояб. 2008 г. — Общеславянское слово, соответствующее рус. медведь, по происхождению является эвфемизмом, которым в обыденной речи замещалось настоящее ...
8 мар. 2019 г. — В санскрите медведь именовался bhruka, где bhr переводится «ворчать, браниться». Во многих языках название не сильно изменилось: по-английски – ...
24 мар. 2023 г. — Сразу скажем, что медведь у славян звался ни разу не "бер" - бер - это тоже из эвфемизмов. От цвета бурой шкуры только. Отсюда же и английское ...
4 окт. 2021 г. — Современное ирландское название медведя, mathúin — другой эвфемизм, буквально «хороший телёнок»; зато с современным валлийским arth ...
Таких имен — заменителей у медведя было несколько десятков, среди них самые распространенные: «сам», «хозяин», «черный зверь», «мохнатый», «косолапый», «бортник», «старик», «лесной человек», «дедусь»…21 янв. 2017 г.
19 июл. 2012 г. — все верно, но еще его называли Бер, отсюда и берлога, то есть логово бера, ведмед(ведает где мед) и Сам...
12 июн. 2021 г. — Именно поэтому в современном русском языке так много эпитетов для названия этого животного. Его называли «Мишей», «хозяином», «косолапым» и т.д.
11 июл. 2014 г. — Надо сказать, что корень «бер» в русском слове «берлога», вовсе не заимствованный из романских языков. Так древние славяне называли медведя.