7 февр. 2022 г. — Также приморцы жмут краба вместо руки и говорят «зусман», когда холодно, а во Владивостоке мы гуляем по набке (набережной). Все это ...
Странные словечки жителей Дальнего Востока, которые вы, скорее всего, не поймете
Прослушать это сообщениеПриостановитьТуристов во Владивосток привлекают не только знаменитые вантовые мосты и живописная природа острова Русский, но и гастрономические фестивали, которые проходят в городе круглый год. Зимой гостей города угощают корюшкой, летом — мидиями и гребешком, а осенью — таежными деликатесами и крабами.
Прослушать это сообщениеПриостановитьДо появления русских здесь проживали племена дауров, эвенков, натков, гиляков и другие, всего около 30 тысяч человек. Они не входили в какое-либо государство, ясака и дани никому не платили. Первые экспедиции на Амур стали подчинять местное население российскому подданству, обещав им защиту.
Прослушать это сообщениеПриостановитьНаиболее крупные этнические группы – русские (90%), украинцы (4%), корейцы (2%). Этнический состав населения района представлен 111 национальностями. Наиболее крупные этнические группы – русские, украинцы, казахи, татары, мордва, чуваши, белорусы, немцы и армяне.
7 июн. 2021 г. — Яндекс опубликовал 18 слов, которые используются на территории Приморья. Некоторые из них, что неудивительно, употребляют и жители соседних ...
2 авг. 2020 г. — «Сопка», «гостинка», «чифанька», «куня», «очкуры» – вот примеры слов, столь привычных для приморцев, но удивительных для остальной части России.
Разберемся вместе в главных терминах, названиях и выражениях, которые хорошо известны всем во Владивостоке и рядом с ним. Вкатывать — очень нравиться.
1 авг. 2020 г. — Шибаться в Приморье значит бездельничать. И если вас упрекают таким образом, стоит сказать, что шибаться вы и не собирались. Чайка.
20 февр. 2015 г. — Просто стало интересно, реально эти слова имеют такое значение только во Владивостоке Или еще где то так говорят? Владивосток. Местный ...
26 мая 2014 г. — Ни в одном другом регионе России не используют такие слова как "сопка", "чифанька", "гостинка", "куня" Владивосток, 26 мая, PrimaMedia.
27 сент. 2022 г. — Приморский сленг: делимся переводом интересных местных слов и выражений. «Комсомольская правда - Владивосток» подготовила небольшой разговорник ...
24 апр. 2014 г. — Бывает, впрочем, что приезжие, впервые оказавшиеся во Владивостоке, обращают внимание на слова, широко используемые у нас, но непонятные им. Как ...
"Сопка", "чифанька", "гостинка", "куня", "очкуры" - вот примеры слов, столь привычных для приморцев, но удивительных для остальной части России. Слов с дальневосточным оттенком – регионализмов - так много, что создаются даже отдельные словари.26 мая 2014 г.