Осип Эмильевич Мандельштам (имя при рождении — Иосиф) — русский поэт, прозаик и переводчик, эссеист, критик, литературовед. ... Франческо Петрарка «164. «Когда ...
Франческо Петрарка – итальянский поэт XIV века, ставший основателем раннего гуманизма. Считая наставником писателя-монаха Варлаама Калабрийского, он сыграл большую роль в итальянском Проторенессансе и стал культовым поэтом Средневековья. Всему миру известны великие итальянские сонеты.
Продолжал переводить Петрарку один из первопроходцев русской петраркианы Н. И. Бутырский (новые переводы — 1819, 1835); несколько переводов и подражаний ...
25 апр. 1999 г. — Мы сознательно опускаем переводы Брюсова и Мандельштама, как не сделавшие литературной погоды в русской петраркистике. Брюсов никогда Петраркой ...
Мандельштам перевел всего 4 сонета Петрарки. С одной стороны, эти переводы ... Русский (ru); Українська (uk); Français (fr); Português (pt); español (es); Deutsch ...
Из русских поэтов переводить Петрарку первым начал Державин (сонеты «Посылка плодов», «Прогулка», «Задумчивость»); после него – Батюшков, один из создателей ...
М. не только переводил сонеты Петрарки, но и использовал 5-стопный ямб. Другая мотивировка отклонений - разрыв с традицией русского петраркизма, в XVIII-XIX вв ...
В переводе сонета CCCXI Иванов оперирует почти исключительно лексикой и интонациями старинной русской поэзии — элегической и близкой к ней. Его перевод Петрарки ...
(Источник 1) Вильге́льм Вениами́нович Ле́вик (13 января 1907, Киев — 16 сентября 1982, Москва) — русский поэт-переводчик, литературовед, художник. Переводил ...
Переводчик классической и современной итальянской поэзии (Петрарка, Ариосто, Тассо, Белли, Монтале, Квазимодо и др.). Избранные переводы представлены в сборнике ...
Осип Мандельштам переводил сонеты Франческо Петрарки с декабря 1933 года по январь 1934-го. Наша цель - рассмотреть причины обращения поэта именно к этим текстам, место сонетов в поэзии Мандельштама и особенности его перевода.