AllFAQ
Автор вопроса: Миша Вильданов
Опубликовано: 24/11/2023

Кто переводил Улисса?

У нас есть 24 ответов на вопрос Кто переводил Улисса? Вероятно, этого будет достаточно, чтобы ваш вопрос получил ответ.

Сколько слов в Улиссе?

Книга Джеймса Джойса "Улисс" — одна из самых необычных в мировой литературе. Это довольно объемная работа (в ней более 260 тысяч слов) и традиционно "Улисс" считается трудной книгой для прочтения.

В чем сложность Улисса?

Сложность не в том, о чем написано, а в том, как об этом написано. Перед нами настоящий вызов читателю. «Улисс», при всей своей трудности, художественное произведение, созданное человеком и для людей.

Почему Улисс так называется?

Улисс (Ulysses, Ulyxes) — латинизированная форма греческого имени мифического царя Итаки Одиссея. Улисс (космический аппарат) — автоматическая межпланетная станция по изучению Солнца.

Кто автор книги Улисс?

Джеймс ДжойсУлисс / Автор

В каком переводе читать Улисса?

Подчеркну, что перед вами лишь скромный читательский опыт рядового любителя книг, не претендующий на доскональность – за доскональностью можно обратиться к замечательным комментариям переводчика Сергея Хоружего или к душевному разбору Владимира Набокова.

Что нужно прочитать перед чтением Улисса?

Что читать перед "Улиссом" Дж. Джойса — 11 книг

  • Одиссея Гомер
  • Госпожа Бовари Гюстав Флобер
  • Враг народа. Дикая утка. Ге... Генрик Ибсен
  • Кукольный дом Генрик Ибсен
  • Сочинения (сборник) Фома Аквинский
  • Метафизика Аристотель
  • Дублинцы (сборник) Джеймс Джойс
  • Божественная комедия Данте Алигьери 4.1.

Сколько лет Леопольду Блуму?

из жизни дублинского еврея тридцати восьми лет Леопольда Блума и двадцатидвухлетнего Стивена Дедала.

Что читать перед Улисс?

Что читать перед Улиссом — 10 книг

  • Одиссея Гомер, Стелио Мар...
  • Гамлет Уильям Шекспир
  • Дублинцы (сборник) Джеймс Джойс
  • Портрет художника в юности Джеймс Джойс
  • Госпожа Бовари Гюстав Флобер
  • Кукольный дом Генрик Ибсен
  • В сторону Свана Марсель Пруст 4.1.
  • Поэтика Аристотель

Что читать после Улисса?

Список открывает самое важное — «Одиссея» Гомера. Изначально Джойс собирался написать историю «странствия», жанра просто в силу своей истории, генеалогически восходящего к Гомеру, но затем он перешёл к иному замыслу — к композиционному соотнесению эпизодов с отдельными прообразами из «Одиссеи».

Чем заканчивается Улисс?

Заканчивается роман сорокастраничными без знаков препинания излияниями миссис Молли Блум о её ухажёрах, о муже, об интимных предпочтениях, по ходу дела она обнаруживает, что у неё начинается менструация, которая, впрочем, не мешает всяким соблазнительным её мыслям, в результате чего огромный роман заканчивается словами ...

Кто переводил Улисса? Ответы пользователей

Отвечает Арсений Алексеев

Предметом нашего анализа станет 6-ой эпизод «Улисса», «Аид». ... Часто такие определения приходится переводить существительными в косвенных падежах или ...

Отвечает Соня Белякова

Хоружий прославился прежде всего как переводчик и комментатор романа Джойса “Улисс - Википедия”, который признан одной из вершин литературы модернизма и отличается сложными стилистическими конструкциями. Сергей Хоружий родился в 1941 году в Скопине Рязанской области.22 сент. 2020 г.

Отвечает Ренат Прямиков

19 янв. 2020 г. — Хинкис был известным профессиональным переводчиком, начал переводить «Улисса», но не успел и перед смертью завещал довести работу до конца ...

Отвечает Камилла Зыкова

22 сент. 2020 г. — Умер физик-теоретик, философ-богослов и переводчик Сергей Хоружий, пишет Би-би-си. Ему было 78 лет. Хоружий окончил физический факультет МГУ ...

Отвечает Степан Казутин

27 нояб. 2019 г. — ... Улисса". Они просто заполняют тело текста, как звук заполняет тело музыки ... Переводы 1930х ничем не хуже перевода Хинкиса-Хоружего, но, к ...

Отвечает Булат Хиникадзе

19 мар. 2018 г. — Так вот, когда я переводил «Улисса», мой ближайший друг Владимир Вениаминович Бибихин занимался переводом «Бытия и времени». И я постепенно ...

Отвечает Лёня Левшин

Кашкина взялись переводить «Улисса», поделив его по эпизоду на брата. Точнее говоря, на сестру — среди восьми человек, чья работа была опубликована, мы ...

Отвечает Серёжа Ивонин

Переводы Сергея Хоружего. Здесь вы можете просмотреть все переводы книг от переводчика Сергея Хоружего и все издания с этими переводами. ... / «Ulysses» [= Улисс; ...

Отвечает Антон Веретенников

10 мая 2016 г. — Только в 1989-м году в журнале "Иностранная литература" вышло полное издание "Улисса" на русском языке в переводе Хинкиса и Хоружего.

Кто переводил Улисса? Видео-ответы

Враг народа: переводы "Улисса" в СССР – от Стенича до Хоружего

Новый выпуск литературного канала Армен и Фёдор посвящен столетию со дня первой полной публикации Улисса ...

О чём «Улисс» Джеймса Джойса?

#mybook #улисс #джеймсджойс #литература #книги #аудиокниги.

Почему «Улисс» — великий роман | Лекция из курса «Джеймс Джойс и роман „Улисс“». АУДИО

Сегодня Блумсдей! Именно 16 июня случилось путешествие главного героя романа «Улисс» Леопольда Блума.

Улисс/Ulysses (русский перевод).

Экранизация романа Джеймса Джойса - Улисс. 1967 год, Ирландия.