Интервью с Сергеем Хоружим, переводчиком «Улисса». Беседовал Сергей Шаповал. 24 Июля 2001 г. Сергей Шаповал: — Сергей Сергеевич, прежде чем говорить о последнем ...
Что читать перед "Улиссом" Дж. Джойса — 11 книг
Список открывает самое важное — «Одиссея» Гомера. Изначально Джойс собирался написать историю «странствия», жанра просто в силу своей истории, генеалогически восходящего к Гомеру, но затем он перешёл к иному замыслу — к композиционному соотнесению эпизодов с отдельными прообразами из «Одиссеи».
Заканчивается роман сорокастраничными без знаков препинания излияниями миссис Молли Блум о её ухажёрах, о муже, об интимных предпочтениях, по ходу дела она обнаруживает, что у неё начинается менструация, которая, впрочем, не мешает всяким соблазнительным её мыслям, в результате чего огромный роман заканчивается словами ...
Предметом нашего анализа станет 6-ой эпизод «Улисса», «Аид». ... Часто такие определения приходится переводить существительными в косвенных падежах или ...
Хоружий прославился прежде всего как переводчик и комментатор романа Джойса “Улисс - Википедия”, который признан одной из вершин литературы модернизма и отличается сложными стилистическими конструкциями. Сергей Хоружий родился в 1941 году в Скопине Рязанской области.22 сент. 2020 г.
19 янв. 2020 г. — Хинкис был известным профессиональным переводчиком, начал переводить «Улисса», но не успел и перед смертью завещал довести работу до конца ...
22 сент. 2020 г. — Умер физик-теоретик, философ-богослов и переводчик Сергей Хоружий, пишет Би-би-си. Ему было 78 лет. Хоружий окончил физический факультет МГУ ...
27 нояб. 2019 г. — ... Улисса". Они просто заполняют тело текста, как звук заполняет тело музыки ... Переводы 1930х ничем не хуже перевода Хинкиса-Хоружего, но, к ...
19 мар. 2018 г. — Так вот, когда я переводил «Улисса», мой ближайший друг Владимир Вениаминович Бибихин занимался переводом «Бытия и времени». И я постепенно ...
Кашкина взялись переводить «Улисса», поделив его по эпизоду на брата. Точнее говоря, на сестру — среди восьми человек, чья работа была опубликована, мы ...
Переводы Сергея Хоружего. Здесь вы можете просмотреть все переводы книг от переводчика Сергея Хоружего и все издания с этими переводами. ... / «Ulysses» [= Улисс; ...
10 мая 2016 г. — Только в 1989-м году в журнале "Иностранная литература" вышло полное издание "Улисса" на русском языке в переводе Хинкиса и Хоружего.