AllFAQ
Автор вопроса: Денис Путин
Опубликовано: 23/11/2023

Сколько Жуковский переводил Одиссею?

У нас есть 24 ответов на вопрос Сколько Жуковский переводил Одиссею? Вероятно, этого будет достаточно, чтобы ваш вопрос получил ответ.

Кто помогал Одиссею?

Евмей, Эвмей (др. -греч. Εὔμαιος) — в греческой мифологии раб Одиссея, который сохранил верность старому хозяину, Пенелопе и Телемаху. С его помощью Одиссей победил женихов, вернувшись домой.

Сколько лет длилось путешествие Одиссея?

Несмотря на то, что сама одиссея (то есть странствия) главного героя заняла 10 лет, все события в «Одиссее» происходят в течение 40 суток, причём главными событиями наполнено всего 9 дней.

Что перевел Жуковский?

Также Жуковский перевел балладу Готфрида Бюргера «Ленора», стал автором одного из классических переводов поэмы «Одиссея» Гомера, создал собственное переложение «Слова о полку Игореве», переводил Байрона и Вергилия, сочинил знаменитые баллады «Людмила», «Алина и Альсим», «Светлана» и другие.

Когда Жуковский перевел Одиссею?

Перевод «Одиссеи» В. А. Жуковского (1849) часто рассматривают как поэтический текст, не всегда воссоздающий смыслы и образы оригинальной поэмы. Текст Жуковского действительно насыщен всевозможными переводческими вольностями.

Кто перевел Одиссею и Илиаду?

На русский язык книгу «Илиада и Одиссея Гомера» перевел Михаил Яснов. «Илиада» и «Одиссея» Гомера — величайшие произведения древнегреческой литературы, оказавшие влияние на всю мировую культуру. Чтобы сделать поэмы доступными для школьников, французская писательница Селин Потар пересказала их в прозе.

Как долго Пенелопа ждала Одиссея?

Вскоре после рождения сына Одиссей уехал под Трою, и Пенелопа на двадцать лет осталась одна. Согласно классической версии мифа, она хранила верность мужу, хотя большинство итакийцев не верило в его возвращение.

Чей перевод Одиссеи лучше?

– писатель и врач Викентий Вересаев, который перевел также вторую эпическую гомеровскую поэму – «Одиссею». Наиболее знаменитый поэтический перевод "Одиссеи", разумеется, принадлежит Василию Андреевичу Жуковскому, считавшему этот труд вершиной своего переводческого творчества.

Какую балладу перевел Жуковский?

Это в первую очередь баллады Шиллера «Кассандра», «Ивиковы журавли», «Рыцарь Тогенбург», «Граф Гапсбургский», «Торжество победителей», «Кубок» и другие. Многие баллады Жуковский написал в 1831 году, в период нового взлёта поэтического творчества.

Кто сделал самый знаменитый перевод Илиады?

Никола́й Ива́нович Гне́дич ( 2 (13) февраля 1784— 3 (15) февраля 1833) — русский поэт, наиболее известный как переводчик на русский язык «Илиады».

Сколько Жуковский переводил Одиссею? Ответы пользователей

Отвечает Анна Илларионова

1 сент. 2017 г. — Наиболее знаменитый поэтический перевод "Одиссеи", разумеется, принадлежит Василию Андреевичу Жуковскому, считавшему этот труд вершиной своего ...

Отвечает Евгений Баршак

24 мая 2016 г. — Венцом деятельности Жуковского как переводчика древних эпосов является перевод «Одиссеи» (1842-1849). Жуковского привлекли само содержание « ...

Отвечает Кристина Ганиуллина

Автор: ВВ Сердечная · Цитируется: 1 — Аннотация. Статья посвящена вопросам переводческой трансформации текста «Одис- сеи» Гомера в ключевых для русской и английской культур переводах В.25 страниц

Отвечает Полина Шлыкова

Автор: ВС Киселев · 2010 · Цитируется: 11 — Рассматривается перевод гомеровской «Одиссеи», предпринятый В.А. Жуковским в 1840-е гг. По критическим статьям и эпистолярным упоминаниям воссоздается процесс ...

Отвечает Илья Яковлев

В октябре 1848 – апреле 1849 гг. Жуковский продолжил перевод XIII-XXIV песен «Одиссеи», который осуществил с «поразительной быстротой», менее чем за сто дней, находясь в Бадене. Сохранились записи поэта: «переводить по 50 стихов в день», «по 60» и т. д.9 февр. 2018 г.

Отвечает Егор Божевиков

Собрание богов. Они определяют, что Одиссей, преследуемый Посейдоном и против воли удерживаемый нимфою Калипсо на острове Огигии, должен наконец возвратиться в ...

Отвечает Святослав Ветлужских

Автор: НЕ Никонова · Цитируется: 6 — Количество таких пояснений, адре- сованных Жуковскому, составляет более 10% от объема всего подстрочника, а в некоторых песнях комментиру- ется каждое четвертое ...

Отвечает Анастасия Круглова

2 авг. 2015 г. — Новый прозаический перевод (с параллельным греческим текстом) обеих поэм Гомера предложил в 20-х годах 19 в. И.И. Мартынов ("Илиада" - 1823-1825 ...

Отвечает Артур Габдуллин

Гомер: "Одиссея" (перевод Жуковского) · Гомер: "Одиссея" (перевод Вересаева) · Гомеровы гимны (перевод Вересаева) · Гесиод: Теогония (перевод Вересаева) ...

Сколько Жуковский переводил Одиссею? Видео-ответы

"Одиссея" (Перевод В.Жуковского). Одиссей на острове циклопов. Полифем (в сокращении).

Одиссея (Перевод В.Жуковского). ИЗ Песни девятой. Одиссей на острове циклопов. Полифем (в сокращении).

ЛИТЕРАТУРА 6 КЛАСС ГОМЕР ОДИССЕЯ ПЕРЕВОД В.ЖУКОВСКОГО АУДИО СЛУШАТЬ

Станьте спонсором канала https://www.youtube.com/channel/UCSP-DdstxCuBjgdJEbxOB5w/join.

Краткое содержание - Одиссея

«Одиссея» описывает путешествия «многоумного» Одиссея, который прогневал самого владыку морей Посейдона, после ...

Клим Жуков. А был ли Гомер? Поиски автора Илиады и Одиссеи.

Клим Жуков. А был ли Гомер? Поиски автора Илиады и Одиссеи. Аудиоверсия - https://klimzhukov.mave.digital/ep-116 ...

Одиссея Песнь 2 Гомер Жуковский

Одиссея Одиссея Гомер Песнь 2. Перевод Жуковский, читает текст Джоконда, иллюстрации Анастасия Джоконда. Краткое ...